Перевод "Dead Boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dead Boy (дэд бой) :
dˈɛd bˈɔɪ

дэд бой транскрипция – 30 результатов перевода

thanks so young, and a widow!
how was your dead boy?
we got a bit carried away there wont be a worm to get near him
- Большое спасибо! Такая молодая, и вдова!
Как закончил этот парень?
Мы вышли из под контроля. Но даже червь не ляжет рядом с ним.
Скопировать
But we haven't done anything!
A man is dead, boy.
We left him alive.
Но мы ничего не сделали!
Человек мертв, мальчик.
Мы оставили его живым.
Скопировать
Johnny Ringo's going be behind the Earps.
One more yap outta you Regret you're dead, boy!
Ah tch...! If you are alluding to the presence of Mr Ringo I can assure you sir that that also has been anticipated.
Джонни Ринго подойдет к Эрпам сзади.
Еще раз вякнешь, Регрет, и ты труп.
Если вы намекаете на присутствие Джонни Ринго, я могу заверить вас, сэр, это было предусмотрено.
Скопировать
That's incriminating.
- Yeah, I'm with Dead Boy on this one.
- Could you not call me that?
Это подозрительно.
- Да, тут я с Мертвячком согласен.
- Ты можешь не называть меня так?
Скопировать
But they're harmless compared to these guys.
You'll wind up dead, boy.
What the fuck are you on about?
А этот не менее гадко! Также, как торговля детьми.
тебя когда-нибудь убьют.
Что ты несешь?
Скопировать
Forgot my hat.
Don't hassle the dead, boy.
They have eerie powers.
шляпу забыл.
Дружок, не играй с покойниками.
Они обладают волшебными силами.
Скопировать
Jim's a black cat.
That's a dead boy, Basie.
I'll give you odds.
Джим - как черный кот.
Он уже мертвый мальчик, Бэзи.
Предлагаю выгодные условия.
Скопировать
See you Thursday. D'oh!
Knock 'em dead, boy.
Kid's going to be a black belt in no time.
- До четверга.
Убей их, парень.
Мой парень скоро получит черный пояс.
Скопировать
What are they?
Poems the dead boy wrote.
I hurt him the way that you would like to hurt me.
Что это?
Это поэмы, написанные мёртвым юношей.
Я сделала ему больно. Так, как хочешь сделать мне ты.
Скопировать
Gee, Anne and I, we sort of gave up on you.
We actually-- We thought you were dead, boy.
It's pretty, uh --
Господи, Энн и я... мы уже отчаялись.
Мы на самом деле... Мы думали, что ты умер, дружище...
Это довольно, э-э...
Скопировать
I got hand out, take wire off.
Father dead... boy dead.
I no see Clara in water.
У меня была одна свободная рука, и я снял веревку.
Отец умер. Сын тоже.
И Клару я не видел в воде.
Скопировать
And I wish it had been you.
But I gave the dead boy the honor he deserved.
You gave him the honor of your sword.
Мне жаль, что это был не ты.
Но я оказал мертвому мальчику заслуженное уважение.
Ты оказал ему уважение своим мечом.
Скопировать
Trixie.
He'd have me ask might the whores... pay the dead boy their respects?
The service is outside the home.
Трикси.
Эл сказал спросить у тебя, можно ли шлюхам попращаться с усопшим?
Панихида пройдёт во дворе дома.
Скопировать
- Mom!
Your mama's dead, boy.
I killed her.
- Мама!
- Твоя мама мертва, мальчик.
Я убил её.
Скопировать
But there's a dead boy.
A dead boy?
I got lost, and then...
Но погиб мальчик.
Погиб мальчик?
Я заблудился, а потом...
Скопировать
Your son is fine.
But there's a dead boy.
A dead boy?
Ваш сын в порядке.
Но погиб мальчик.
Погиб мальчик?
Скопировать
One question for you, though.
This dead boy of yours does have two feet?
He did, yeah.
Остался только один вопрос.
У этого вашего мальчика было две ноги?
- Две, да.
Скопировать
Flynn.
Our dead boy is Tomas Deleon.
And our eyewitness, Jake Burrell, Is in emergency surgery and might not make it.
Флинн.
Наш убитый парень - Томас Делион.
А свидетель, Джейк Баррел, в операционной и может не выжить.
Скопировать
Your turn.
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky.
Oh. So, what? They... they were the ones that killed her?
Твоя очередь
Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски.
О, так это они убили ее?
Скопировать
- Give her small change.
The monk kept holding the dead boy like he was alive.
Then the boy's body started to rot. A terrible, foul smell permeated everything.
Дай ей мелочи.
Монах держал мёртвого мальчика, как будто он был ещё жив.
Когда тело мальчика начало гнить страшный, неприятный запах распространился вокруг.
Скопировать
It was self-defence.
We show him the dead boy in the locker, they'll do some CSI shit and figure it out.
They won't believe us.
Это была самозащита.
Мы покажем им парня в шкафчике приедет херня типа CSI и они разберутся.
Они не поверят нам.
Скопировать
If that's what this is, we need to be prepared.
Was the dead boy in a gang?
His older brother, Oscar Deleon, was.
Если это оно, мы должны подготовиться.
Убитый парень был в банде? Нет.
Был его старший брат, Оскар Делион.
Скопировать
Lord.
Uh, uh, the coroner found one bullet in the dead boy.
Jake dives under the s. u. v., And the shooter fires bullets 2 and 3... Pow, pow!
Господи. Хорошо.
Коронер обнаружил одну пулю в теле убитого пацана.
Джейк ныряет под джип, нападавший стреляет - пули 2 и 3... попадают сюда и сюда, а 4-я пуля... попадает сюда, гораздо дальше...
Скопировать
The killer is cool in nature.
Cool enough to remove a bullet from a dead boy.
Cool enough to dump the body in the woods.
Убийца хладнокровен по натуре.
Достаточно хладнокровен, чтобы удалить пулю из мёртвого мальчика.
Достаточно хладнокровен, чтобы сбросить тело в лесу.
Скопировать
So you're going back to your boy?
Your dead boy?
Even dead... even a boy... he's twice the man you are.
Значит вернёшься к своему мальчишке?
Своему мёртвому мальчишке?
Даже мёртвый... даже мальчишка... он больше мужчина, чем ты.
Скопировать
Have you ever heard of the North American
Man/Dead Boy Love Association?
I consider these grounds to be a holy place, and I would ask you to observe them with due decorum.
Вы когда-нибудь слышали о Североамериканской
Ассоциации Любви Мужчин и Мёртвых Мальчиков?
Я считаю это место святым, и хотел бы попросить вас соблюдать приличия.
Скопировать
Sensei... I'm coming too! Why?
Do you want to bring that dead boy back to life?
Well...
Возьмите меня с собой!
Зачем? Хочешь того мальчишку воскресить?
Как сказать...
Скопировать
And then we'll see if it matches...
what we found inside the dead boy.
What did you find inside him?
И затем мы сравним это с тем...
что, нашли внутри мёртвого юноши.
Что вы нашли внутри него?
Скопировать
No, I'm not.
We need to find that kid... alive, 'cause I cannot look at another dead boy today.
Now you know how it feels... to be powerless... and scared.
Нет.
Мы должны найти этого паренька...живым, потому что, я не могу выдержать еще одно тело мертвого мальчика за сегодня.
Теперь ты знаешь что значит чувствовать... себя беспомощным... и напуганным.
Скопировать
I figured it wouldn't hurt to go a little "medium," you know?
Uh...two counties over, folks were combing the place for a poor little dead boy back in August.
The cops let a psychic do her thing.
Я выяснил, что не навредило бы зайти немного "дальше", ну знаешь?
Ух, две страны накрылись парни прочесывают место для бедного маленького мертвого мальчика возвращающегося в Августе
Полиция дает физике делать свое дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dead Boy (дэд бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dead Boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение